Thể hiện tình yêu trong tiếng trung

Thể hiện tình yêu trong tiếng trung

1 Cụm từ để nói “Anh yêu em” bằng tiếng Trung, trong Hán Việt, là “wo ai ni” hoặc我爱你trong thư pháp. Nếu bạn đã nói tiếng Trung Quốc, sau đó nó sẽ không quá khó để phát âm cụm từ chính xác. Wo là những giai điệu thứ ba, ai là giai điệu thứ tư, và ni là của giai điệu thứ ba. Nhạc đại diện như thế nào từ được nói ra và rất quan trọng, nếu giọng điệu sai, những gì bạn nói có thể trở thành một từ hoàn toàn khác nhau! Nó giống như đồng âm, ngoại trừ với một sự khác biệt vô cùng tinh tế khi học tiếng trung

2 Những giai điệu thứ ba trong wo có nghĩa là âm thanh được phát âm với những giai điệu đầu tiên đi xuống, sau đó lên. Hãy tưởng tượng một chuyến đi tàu lượn siêu tốc và bạn đang đi xuống một nhúng, sau đó quay trở lại một lần nữa. Đó là cách wo nên được phát âm, đi xuống, sau đó lên.

3 Những giai điệu thứ tư chỉ cần đi xuống và không trở lại lên, không giống như giai điệu thứ ba, vì vậy ai cần được phát âm như bạn đang cắt giảm một con dao xuống. Nó nên được phần nào sắc nét, nhưng không cắt nó quá ngắn; nhớ giai điệu cần phải được rõ ràng để chúng ta biết được từ bạn đang nói.

4 Ni là, một lần nữa, giọng điệu thứ ba, âm thanh nên đi lên và xuống như cho wo.

5 Thực hành xâu chuỗi những âm tiết lại với nhau để có được cụm từ “Anh yêu em. ” Wo là tôi, ai là tình yêu và ni là bạn. Bạn có thể tìm kiếm các clip âm thanh trên internet nếu bạn không chắc chắn phát âm của bạn, và chắc chắn để thực hành nó cho đến khi nó chảy thoải mái từ bạn. Bạn không muốn âm thanh giật và nghiệp dư khi bạn nói nó, hoặc nó sẽ bị mất exoticness đặc biệt của nó. Đó là một cụm từ đặc biệt, vì vậy tìm hiểu nó trước khi bạn sử dụng nó! Biết một phương pháp Làm thế nào để nói tình yêu trong Trung Quốc ?

Thêm nó ở đây … Thêm Phương pháp Mẹo Nếu bạn thực sự quan tâm về Trung Quốc, bạn có thể cố gắng học tập nó. Nó có nhiều lợi ích và là một ngôn ngữ đáng yêu. Được cảnh báo nó có thể là khó khăn để làm chủ các nhạc mặc dù! Cảnh báo Nói “wo ai ni” ở Trung Quốc là nghiêm trọng hơn nhiều so với các đối tác tiếng Anh của “Anh yêu em”, vì vậy nó là không thể chấp nhận để sử dụng khi giải quyết bạn bè bình thường. Văn hóa Trung Quốc là rất khác nhau từ văn hóa Mỹ, và ý nghĩa của “anh yêu em” là rất mạnh mẽ và nghiêm trọng ở Trung Quốc. Ngoài ra, nói rằng “wo ai ni” cho cha mẹ, người thân, gia đình, vv cũng được coi là kỳ lạ nếu bạn không phải là một đứa trẻ con. Nói chung, cụm từ này bị hạn chế nghiêm ngặt với người yêu của bạn.

Tiengtrung.vn

CS1 :Số 10 – Ngõ 156 Hồng Mai – Bạch Mai – Hà Nội

CS2:Số 25 Ngõ 68 Cầu giấy ( Tầng 4 )

ĐT : 09.8595.8595 – 09. 4400. 4400 – 09.6585.6585

KHÓA HỌC TIẾNG TRUNG ONLINE :

hoc tieng trung giao tiep online

KHÓA HỌC TIẾNG TRUNG TẠI HÀ NỘI :

hoc tieng trung giao tiep cho nguoi moi bat dau

Add a Comment

Email của bạn sẽ không được hiển thị công khai. Các trường bắt buộc được đánh dấu *